FIT panelna diskusija “Prihodnost stroke” posnetek YouTube

Mednarodna zveza prevajalcev FIT (International Federation of Translators – Fédération internationale des traducteurs) letos praznuje mednarodni dan prevajanja (International Translation Day  –  ITD praznujemo 30. septembra) pod geslom “Prevajanje je umetnost, ki jo je vredno zaščititi”.

27. septembra 2024 je FIT organiziral panelno diskusijo o avtorskih pravicah, umetni inteligenci, tveganjih in prihodnosti poklica prevajalca.

V razpravi so sodelovali:

  • akademika prof. dr. Ivan Bratko, Slovenska akademija znanosti in umetnosti, Univerza v Ljubljani, pionir umetne inteligence v Sloveniji in širše v svetu,
  • Cristina Valentini – vodja enote za terminologijo, Svetovna organizacija za intelektualno lastnino (WIPO),
  • Tex Texin – svetovalec za tehnološke arhitekture, celostne digitalne strategije in internacionalizacijo, Translation Commons,
  • Marie Diur – nekdanja vodja oddelka za tolmačenje pri Združenih narodih, Ženeva.

Posnetek dogodka je objavljen na kanalu YouTube zveze FIT. Vabljeni k ogledu.