Združenje je v torek, 13. januarja 2015 predsednici Odbora za pravosodje v Državnem zboru, mag. Bojani Muršič izčrpno predstavilo mnenje glede Predloga zakona o spremembah in dopolnitvah Zakona o sodiščih (EVA 2013-2030-0109) ter ga kasneje s kratko in jedrnato obrazložitvijo in z dvema zahtevama posredovalo Preberi več.
Preberite si kratek povzetek s seminarja angleškega prava v juniju 2014 tukaj.
Na naši novi podstrani Prispevki bomo objavili strokovne, pregledne in izvirne znanstvene članke, prezentacije, rezultate raziskav in druge zanimive objave slovenskih avtorjev, za katere bomo presodili, da predstavljajo pomemben prispevek k naši stroki, to je prevajanje in tolmačenje. Z objavljanjem prispevkov bomo prispevali k izoblikovanju Preberi več.
20. Svetovnega kongresa FIT 2014 v Berlinu se je s prispevkom iz Slovenije udeležilo le Združenje stalnih sodnih tolmačev in pravnih prevajalcev Slovenije. Predsednica mag. Viktorija Osolnik Kunc je v prispevku celovito predstavila profil in delo sodnih tolmačev v Sloveniji in z njimi povezane institucije. Preberi več.
Mladinska oddaja Prvi odcep desno slovenskega programa oddelka Deželnega sedeža televizije RAI za Furlanijo Julijsko krajino je konec marca s predsednico Združenja posnela intervju, ki je bil del tematske oddaje o prevajanju in tolmačenju. Ponovitev oddaje je na sporedu v soboto, 3. maja 2014 ob Preberi več.
Na podlagi Zakona o spremembah in dopolnitvah Zakona o sodiščih (ZS-K; UL RS 63/13) morajo sodni tolmači v tridesetih dneh po prisegi zaradi overitve svojih podpisov in pečatov na listinah, ki so namenjene uporabi v tujini, deponirati podpise in pečate na ministrstvu za pravosodje (40. Preberi več.
V okviru cikla Vidiki pravnega prevajanja smo 12. aprila 2013 v Mariboru v sodelovanju s Pravno fakulteto organizirali kolokvij Pravo in jezik. Krajše poročilo, nekaj prispevkov in slikovni material si lahko ogledate v rubriki Konference.
Združenje stalnih sodnih tolmačev in pravnih prevajalcev Slovenije je na svojem 2. občnem zboru 12. februarja 2013 v Ljubljani sprejelo Etični kodeks. Ta opredeljuje podobo tolmača, zagotavljanje tajnosti podatkov, strokovnost in izobraževanje tolmača, nelojalno konkurenco, tarife, spore in reševanje sporov. Etični kodeks
Ministrstvo za pravosodje Republike Slovenije je v novembru 2012 Združenju stalnih sodnih tolmačev in pravnih prevajalcev Slovenije posredovalo pojasnila glede vsebine in števila potrdil o izobraževanju sodnih tolmačev, ki jih ti zbirajo do leta 2016. MP RS je pojasnila oblikovalo na podlagi vprašanj, ki so Preberi več.
Združenje stalnih sodnih tolmačev in pravnih prevajalcev Slovenije je skupaj s predstavniki Ministrstva za pravosodje izdelalo priporočila glede Apostille in obličnosti prevodov listin. Priporočila štev. 1 – (Apostille in obličnost prevodov listin)